вторник, 16 декабря 2008 г.

Ülesanne 8

1. Palun loe tekst tähelepanelikult läbi.
Mina olen Mart, aga minu pinginaabri nimi on Viktor. Viktoriga istun ma ühes pingis juba kolmandat aastat. Me tegeleme mõlemad spordiga. Mart mängib korvpalli, aga mina teen kergejõustikku. Me käime koos trennis ja võistlustel. Vahel me tülitseme pisut, aga lepime jälle kohe ära. Mardile ei meeldi esimeses pingis istuda. Mina aga ei taha istuda viimases pingis. Olen Mardiga nõus, et esimeses pingis istuvad memmekad, aga viimases pingis on igav. Nii me siis istumegi kolmandas pingis.

2. Palun tõlgi järgmised sõnad ja väljendid.
Сидеть за одной партой - ühes pingis istuma
Заниматься спортом - sporti tegema
Заниматься легкой атлетикой - kergejõustikku tegema
Бывает скучно - pole kunagi igav
Быть согласным - olen nõus
Иногда - vahel
Поириться - ära leppima, leppida
Ссориться - tülitsema, tulitseda

3. Palun täida tekstis lüngad.
Minu pinginaaber on Viktor. Me istume temaga ühes pingis juba kolmandat aastat. Meile meeldiv spordiga korvpalli ja kergejõustikku. Me käime koos trennis ja võistlustel . Vahel me tülitseme pisut, aga lepime jälle ära. Meile meeldiv ühes pingis istuda.
4. Palun pane tähed õigesse järjekorda. Tõlgi saadud sõnad.
ASEMMEMK LAHEV - memmekas,vahel-маменькин сынок,иногда
KITUJEGEKÕRS - kergejõustik-лёгкая отлетика
TAMETÜSIL PALIMEP - tülitsema,leppima-Ссориться,мириться
TAMEGELE - tegemale-делать

Комментариев нет: